Pomozite razvoju web mjesta, dijelite članak s prijateljima!

Vrlo čest problem je prevođenje teksta s jednog jezika na drugi. Vrlo često sam se s tim zadatkom susreo tijekom studija, kada sam morao prevesti engleski tekst na ruski jezik.

Ako znate jezik loše, onda bez posebnih programa - prevoditelji, rječnici, online usluge ne mogu učiniti!

U ovom članku želim više zaustaviti na takvim uslugama i programima.

Usput, ako želite prevesti tekst papirnatih dokumenata (knjiga, letaka itd.), Najprije je potrebno skenirati i prepoznati. A onda gotovi tekst koji će se odvesti u prevoditelj programa. Članak o skeniranju i priznavanju.

sadržaj

  • 1 1. Dicter - podrška za 40 jezika za prijevod
  • 2 2. Yandex. prijevod
  • 3 3. Google Prevoditelj

1. Dicter - podrška za 40 jezika za prijevod

Vjerojatno jedan od najpoznatijih programa za prijevod je PROMT. Imaju mnoge verzije: za kućnu upotrebu, tvrtke, rječnike, prevoditelje itd., Ali proizvod se plaća. Pokušajmo ga pronaći slobodnu zamjenu …

Preuzmite ga ovdje: http://www.dicter.ru/download

Vrlo zgodan program za prijevod teksta. Na vašem računalu neće se preuzeti i instalirati gigabajta baza podataka za prijevod, od kojih većina neće trebati.

Vrlo je jednostavno koristiti program - odaberite željeni tekst, kliknite gumb "DICTER" u ladici i prijevod je spreman.

Naravno, prijevod nije idealan, ali nakon jednostavnog korekcije (ako tekst ne obiluje složenim skretanjima i ne predstavlja složenu znanstvenu i tehničku literaturu), to je prilično prikladno za većinu potreba.

2. Yandex. prijevod

http://translate.yandex.ru/

Vrlo korisna usluga, to je šteta koja se pojavila relativno nedavno. Da biste prevesti tekst, kopirajte je na prvi lijevi prozor, a usluga će se automatski prevesti i prikazati u drugom prozoru s desne strane.

Kvaliteta prijevoda, naravno, nije idealna, ali je dosta vrijedna. Ako tekst ne obiluje složenim govorima i nije iz kategorije znanstvene i tehničke literature, tada će vam rezultat, prema vašem mišljenju, odgovarati.

U svakom slučaju, još nisam vidio ni jedan program ili uslugu, nakon čega ne bih trebao uređivati tekst. Takva, vjerojatno ne!

3. Googleov prevoditelj

http://translate.google.com/

Bit rada s uslugom kao u Yandex-prevoditelju. Usput rečeno, malo drugačije. Neki su tekstovi kvalitativniji, neki, naprotiv, gore.

Preporučujem da najprije prevedete tekst u Yandex-prijevod, a zatim ga pokušajte u Googleovom prevoditelju. Gdje će biti čitljiv tekst - ta opcija i izabrati.

PS

Osobno imam dovoljno tih usluga za prevođenje nepoznate riječi i teksta. Prije toga, također je koristio PROMT, ali sada je nestao. Iako, neki kažu da ako se povežete i inteligentno konfigurirate bazu podataka za željenu temu, PROMT može raditi čudesa za prijevod, tekst se ispostavlja kao da ga prevoditelj prevodi!

Usput, koje programe i usluge koristite za prevođenje dokumenata s engleskog na ruski jezik?

Pomozite razvoju web mjesta, dijelite članak s prijateljima!